
07 luglio 2006
050 io con il dio del fiume

Here I am with the River God in the Capitoline Museums. It's not Neptune, just an unspecified River God. Tourist tip: go to the Museums in the last 2 hours they are open. If you spend more than 2 hours in a museum your eyes will glaze over anyway, and it's so much more pleasant when there are no people!

I think the person that chose to put this tiny sneering prude of a nobleman over the enormous Bacchus-like river god had a great sense of humor.
049 gioco delli film
Here are the translations to help you out
- Una Donna alla Casa Bianca -> yes, it's Commander in Chief.
- Radio America (Movie) -> um, translation is obvious.
- Una Mamma per Amica (TV) -> A Mother for a Friend
- Ti Presento I Miei -> (TV) I Present (to you) All of Mine
- Commander in Chief
- A Prairie Home Companion
- Gilmore Girls
- Arrested Development